lundi 31 octobre 2016

jour férié



火曜日祝日のため、月曜日から2日間でかけまっす

火曜日か水曜日に更新予定デス

いってきます^^

On part pour ce lundi-mardi, je reviens à mercredi!
Bon jour férié!!




vendredi 28 octobre 2016

week-end prolongé... ?


まず、11月1日は祝日でお休み

10月29、30日は週末でお休み



31日(月)を睨み付ける理由がおわかりですね?

 (まあ、多くの人が月曜日に有給を取りますが)



 Tant mieux pour ceux qui peuvent prendre le congé le lundi prochain!!

Ce n'est pas mon de mon cas, snif.....




jeudi 27 octobre 2016

le toit de vieux port


 マルセイユのメイン観光地、旧港(ヴューポー)には
鏡張りの野外天井があります

夏の日よけにはとても良いですが
他には特に使い道はなし・・・(雨はあまり降らないし)

ちなみに旧港には休憩するベンチ等はありません

周囲にあるカフェに行けと、もしくは
ここにたむろするなという市の方針が垣間見え・・・


Le toit de vieux port est bien efficace pour l'été 
(ça fait un bon ombre),
mais pas trop pour d'autres choses.




mercredi 26 octobre 2016

monté sur le tram sans monter




メトロやトラムにタダ乗りする人はたくさんいますが
 「乗らずに」タダ乗りする若者がいたというニュース

「バスの天井に飛び乗って」タダ乗りというのも
ちょっと前に見ましたが
命知らずの若い子が多いですな!



Deux ados s'accrochent à l'arrière du tram,
tiré d'un article de La Provence.

 Ils sont fada!

 


mardi 25 octobre 2016

écriture à la main


 手書き文字を読むのは今でも苦手です

数字はぼちぼち慣れましたが、アルファベは今だに
個性的なものはすごく読みにくいです

大文字のMは、個人的に認めたくないものの代表
谷をなくしたら、小文字のNと区別がつきにくいのにぃ
 (大きさでとか意味で判断する・・・?)


 L’écriture à la main est toujours difficile à déchiffre.

 Surtout M majuscule, je ne suis pas d'accord
d'écrire comme cela!
Il se ressemble trop à N minuscule.





lundi 24 octobre 2016

bus de tourisme


 屋根なし2階建て観光バスが、
ノートルダム大聖堂へ向かう ほっそい道を
ぎりぎり言わせながら登っていくのを
すぐ後ろから運転しながら見るという、

とてもこわい経験をしました

対向車の車線を全部使って曲がっていくバスの
おしりを追いかけていくのは
スリルとサスペンスで大変面白かったです


Le bus de tourisme de 2 tonnes de 5 mètres
passait sur le chemin de Notre dame de la Garde.

Il a pris 2 voies pour y tourner.

C'était bien spectaculaire. 





vendredi 21 octobre 2016

vacances de Toussaint


 今週木曜日から学校は2週間のバカンスです

通勤途中に中学高校があるのですが
すっからかんで大変通りやすいです

ちなみにこちらの学校は どこも
鉄格子や鍵付きのドアががっちりと入口を固めています

更に ちなみに
10歳以下の子供は大人の同伴者が居なければならず
一人で通学してはいけません

 高校生でも親が車で送り迎えとか
全く普通です


 Les vacances de Toussaint est commencé,
le lycée à coté de chez moi est carrément vide.




jeudi 20 octobre 2016

Halloween à la Poste


(昨日は寝落ちでした・・・)


8区サンジニエ地区の郵便局の
ハロウィーンデコが本気でした

天井からぶらさがるガイコツやらカボチャやら
コウモリやらホコリたち・・・

公務員がこのくらい楽しんで仕事するのは
いいことですね  (?)


 La décoration de la Poste de cartier St. Giniez (8ème)
pour Halloween est très réussi.




mardi 18 octobre 2016

ginkgo biloba



 近所の公園にイチョウの木(メス)が2本ほどあります
 この季節になると実が拾い放題

コチラの人は銀杏を食べる習慣がないので
誰も拾いません

私も
 処理がめんどいのでそこまで沢山拾いませんが
 他では手に入らないし やっぱり毎年拾います

仏語では「ジンコビロバ」と呼ばれています


 Des graines de fruit de ginkgo biloba sont comestibles.
 Il faut enlever la chair de fruit (surtout à ne pas toucher le fruit)
en les laissant dans l'eau et les faire pourrir,
ces graines peuvent être grillées ou cuites à micro-onde.

C'est un goût d'automne.





lundi 17 octobre 2016

cafetier italien


 コーヒーも紅茶も日本茶も飲まない人間です
が、時々コーヒーは飲みたくなります

家ではイタリアンコーヒーポットで作っています
コーヒー粒を細かく砕いて、ポットにセットします
強火にかけてゴポゴポ言ったら完成

とても苦いので砂糖2かけくらい入れると私には丁度よいので

エスプレッソカップでちょっとだけ飲むと
やっぱり美味しいです


Je ne bois ni café, ni thé anglais, ni thé japonais.
Mais de temps en temps, j'ai envie de boire le café
qu'on fait chez moi, avec le cafetier italien.



jeudi 13 octobre 2016

Orage à Marseille


文化的な発展度を捨てて(?)南に住んでいるというのに
天気が悪いとは何事か、と言いたくなるここ数日

天気がいいのが数少ない取柄の一つであるのに
それさえも無いとなると、ここに住んでいる利点がぐーんと
マイナス方面へ傾きます

 
 結論=天気が悪いマルセイユはいいとこ無し


 Quand il fait pas beau ici, nous n'avons plus d’intérêt d'y habiter.
C'est la Bretagne sans culture.



mercredi 12 octobre 2016

Au restaurant "La Marche à Suivre"


 前回につづいて食べ物ネタで失礼

お肉のレストランに行ってきました
前菜のジェズィエ(鶏の首肉)のサラダが秀逸でした!

ボリュームたっぷりで、デザートは断念・・・残念なり

La Marche à Suivre
12, rue Vian 13006 Marseille


J'ai très bien mangé au restaurant ci-dessus.
C'est recommandé!
 
 J'ai adoré la salade de gésiers ...


mardi 11 octobre 2016

beaux gateaux


 ケーキを買う用事のため、近所のお店へ

そこは、パティスリー(お菓子屋さん)ではなく
ブランジェリー・パティスリー(パンとお菓子屋さん)で、
ブランジェリー(パン屋さん)との中間の
よくあるお店です

 ショウウインドウをずっと見ていて良い権利が
欲しくなります

(この絵では刺さってますが
ろうそくは普通お店のケーキには刺さってません)



Je voudrais avoir le droit de pouvoir contempler les gateaux
autant qu'on veut chez les pâtissiers.



lundi 10 octobre 2016

une fille africaine



風邪で先週金曜日お休みしました
まだ鼻ズビズビ続いていますが、そろそろ回復期です

今日メトロで見かけた女性が気になったので

アフリカンの女性は原色や大柄の模様を
好むことが多いと思うのですが
彼女は渋い男性色(無地)でまとめていて新鮮でした

あと髪がもうカッコいいし似合うし
足がものすごく長いしで
ただただ ス・テ・キ でした


J'ai vu une fille africaine très cool dans le métro,
elle n'avait ni de couleur gaie, ni de motif répétitif,
et avait des chevaux afro juste une partie tressé.





jeudi 6 octobre 2016

rhume


 風邪の初期症状がばんばか出ているので
今日のお絵かきはお休みして
以前描いたのを使いまわします 失敬!

早く寝ます!


 Je suis au début du rhume, donc
pas de dessin neuf aujourd'hui. (Ceci est un ancien)

Bonne nuit :-))




mercredi 5 octobre 2016

foire internationale de Marseille



 (秋祭りとは別に)マルセイユで年に一度開かれる
インターナショナル・フェア は規模も大きく、人出もすごいです

10年近く前に行ったとき、アフリカのどこかの国のアイスを
食べて、その夜猛烈におなかを壊したのも
今ではよい思い出・・・


Quand je suis allée à la foire internationale de Marseille,
il y a presque 10 ans,
j'ai mangé une glace africaine.
Ce soir-là, j'ai eu le gastro terrible.

c'est un bon souvenir ....





mardi 4 octobre 2016

fête de l'automne




 マルセイユで、5年前から始まった 年に一度の「秋祭り」

在マルセイユ日本総領事館とマルセイユ市が運営し、
うちの目の前の公園で開催されます

市内外の日本人がごっそりと駆り出されて
色々なスタンドを出し、大賑わいとなります

入場・参加すべてタダという太っ腹なイベントに
マルセイユっ子も大勢駆けつけます

 そういうこちらもボランティアですのでね!


 La fête de l'automne japonaise à Marseille,
ça fait 5ème édition cette année.

L'entrée libre et tout est gratuit,
les Marseillais sont contents.



lundi 3 octobre 2016

la rue du Docteur Combalat (6ème)


 週1で夜、日本語の仕事があるのですが
その途中にあるお店たちがなかなか宜しそうです

学用品やおもちゃを揃えた、ひっそりした真面目そうなお店や
 クリエイティブ系お仕事のレンタルスペース兼カフェや
子供サイズのきれいめ古着屋など

 家が町の外れにあるので
こういう通りをふらふら歩くのは楽しいです

 J'ai découvert dans la rue du Docteur Combalat (6ème),
quelques magasins de fournitures scolaires, un café co-working,
boutique de vêtement d'occasion un peu bobo, etc...





にほんブログ村 海外生活ブログ 南フランス情報へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ