近所のスーパーの屋外駐車場に「住んでいる」
年配の女性がいるのですが
(ベッドを配置して多分一日中ここにいる)
今日は、そのベッドの上におおきなカモメがお邪魔していて
女性のごはんを狙っているのか、
女性本人を狙っているのか、
ちょっとハラハラしました
SDFは sans domicile fixe サン ドミシル フィクス
住所不定の人という意味です
Il y a une dame qui habite au parking d'un supermarché
à coté de chez moi.
Aujourd'hui, j'ai vu une mouette sur son lit (=maison)
et je ne sais pas s'il sont des amis ou des ennemis.
本日の蚤の市
フェルトの女性用帽子
近日公開予定デス




Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire